Passer au titre

Recherche

MEL - Ausbildungen für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln

Diplôme d’une association professionnelle

HEKS Geschäftsstelle beider Basel

Catégories
Lieu de formation

Bâle (BS)

Langue d'enseignement

allemand

Type de formation

Formation continue: formations longues

Modalités temporelles

À temps partiel

Thèmes de formation

Langues, littérature, interprétation

Swissdoc

7.811.4.0

Mise à jour 25.04.2024

Description

Description de la formation

Die Abkürzung MEL steht für «Migrantinnen und Migranten in der Elternarbeit». Wir bieten seit 1997 Ausbildungen für die beiden Bereiche interkulturelles Dolmetschen und interkulturelles Vermitteln an.   

Interkulturelles Dolmetschen

Interkulturelles Dolmetschen fördert die Kommunikation zwischen Fachpersonen verschiedener Bereiche sowie Migrantinnen und Migranten. Interkulturelle Dolmetscherinnen und Dolmetscher ermöglichen es zum Beispiel Ärztinnen und Ärzten, korrekte Diagnosen zu stellen, sie unterstützen die Verständigung zwischen Lehrpersonen und fremdsprachigen Eltern oder ermöglichen es Beratenden, auch komplexe Informationen klar zu kommunizieren.

Interkulturelles Vermitteln

Interkulturelles Vermitteln geht noch einen Schritt weiter: Qualifizierte Migrantinnen und Migranten führen für ihre Landsleute etwa Workshops in der Gesundheitsförderung oder Elternbildung durch, sie leiten Elterngruppen in Quartierzentren, sie beraten Fachleute, die ein Konzept auf die Erreichbarkeit bestimmter Migrationsgruppen hin überprüfen wollen, oder sie entwickeln eigene Bildungsangebote und Projekte.

Plan de la formation

Ausdildung Interkulturelles Dolmetschen

Der erste Lehrgang im Rahmen des neuen Qualifizierungssystems INTERPRET fängt am 23. August 2024 in Basel an. Die Basisausbildung «interkulturelles Dolmetschen» vermittelt Grundwissen zum Trialog-Dolmetschen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Soziales, sowie Asyl und Justiz und bereitet auf die INTERPRET-Prüfung vor. 

Die Ausbildung richtet sich an Personen, welche bereits als interkulturelle Dolmetscher:innen tätig sind oder eine Anstellung in Aussicht haben.

Siehe auch: Flyer

 

Ausbildung Interkulturelles Vermitteln

MEL führt von Januar bis Juni 2024 erstmals die neu konzipierte Ausbildung für interkulturelles Vermitteln mit dem Schwerpunkt «Im transkulturellen Kontext kommunizieren und begleiten» durch. Die Ausbildung wurde gemeinsam mit INTERPRET entwickelt und bietet die Möglichkeit, einen Teilabschluss für den eidgenössischen Fachausweis «Migrationsfachperson» zu erlangen. Die MEL-Ausbildung umfasst alle wichtigen Teilbereiche des interkulturellen Vermittelns und wird durch die Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft gefördert.

Admission

Conditions d’admission

Die Ausbildung richtet sich an Personen, welche bereits über Dolmetsch-Erfahrung verfügen und im Anschluss an die Ausbildung die Prüfung für das Zertifikat INTERPRET absolvieren wollen.

Die Zulassungsbedingungen zur Ausbildung entsprechen jenen zur Prüfung für das Zertifikat INTERPRET:

  • 50 h Dolmetsch-Erfahrung in den Einsatzbereichen (Gesundheit, und/oder Bildung und Soziales und/oder Asyl und Justiz) -
  • Sprachnachweis B2 (gemäss GER) für Deutsch
  • Wenn möglich: Einen von INTERPRET anerkannten Sprachnachweis auf Niveau C1 mündlich (gemäss GER) für die Dolmetschsprache https://www.inter-pret.ch/

Inscription

Bewerbungsschluss für die Ausbildung ist der 14. Juni 2024

Coûts

siehe Website

Diplôme

  • Diplôme d’une association professionnelle

Infos pratiques

Lieu / adresse

  • Bâle (BS)

Déroulement temporel

Début des cours

Interkulturelles Dolmetschen: August 2024

Durée de la formation

21 Tage, verteilt auf 7 Monate verteilt.

Modalités temporelles

  • À temps partiel

Langue d’enseignement

  • allemand

Remarques

Auf diese Ausbildung baut der Lehrgang "Interkulturelles Vermitteln" auf.

Liens

orientation.ch